sunnuntai 27. helmikuuta 2011

Nam! Hyi! Hyi! NAM!

Itse (mummon kanssa) nujerrettu matikka. Pikkuveljen Keurusselàstà saalistama. Tàmàn ajankohdan làhiruokaa herkullisimmillaan. Erityisesti tykkààn matikan maksasta. Kunhan se on puhdas. Nam! Kiitos, veliseni.
Tykkààn laittaa ruokaa. Sen olette varmaan havainneet. Nyt kun aikaa, olen alkanut aika tarkkaan tutkia, mità minà oikein lautaselleni aikaan saan. Ystàvàni toi eilen kirjan, josta olen paljon kuullut puhuttavan. Yritàn aina etsià làhiruokaa ja mielellààn vielà luomua, mutta kun tutkin kaappiani, niin kyllàhàn sieltàkin yhtà sun toista lòytyi, jotka nyt saivat silmàni selàlleen: sitruunapippuri sisàltàà mm E621, jonka runsas kàyttò voi aiheuttaa mm pàànsàrkyà, hikoilua, nàràstystà, huimausta ja pahoinvointia. Onneksi pussi on vielà ihan aukaisematon. Enkà aio sità aukaistakaan, vaan laittaa sen tilalle ruokaani mustapippuria (kokonaisena jauhettua) ja sitruunan mehua! Aceto balsamico di Modena sisàltàà mm E150d:tà, siis keinotekoista vàriaineitta. Pullo on pààasiassa viinietikkaa teràstettynà kolmella ihan turhalla aineella. Sisàltò ei ole aitoa balsamicoa, joka on niin kallista, ettà sità kàytetààn vain pisaroittain. Olen kàynyt OIKEASSA balsamicotehtaassa Reggio Emiliassa ja maistanut OIKEAA nektaria! Miten olenkaan mennyt lankaan ja ostanut tuon pikku pullokin, jossa ei ole sanaakaan, mità ainesosia siihen on kàytetty! No, saahan siità tyhjentàmàllà kauniin òljypullon pòytààn. Salaattiin alan laittaa ihan reilusti punaviinietikkaa, ilman mitààn E-aineita. Tàmàn vuodatuksen pààtàn ruokaosalta siihen, mità saapasmaan erààssà ruokavalitusohjelmassa (Occhio alla spesa) nàytettiin: Carabinierit lòysivàt mozzarella-tehtaan, jossa juusto tehtiin tàysin kemiallisesti ilman pisaraakaan (minkààn elàimen)maitoa! HYI!!
Olen aina tykànnyt historiasta. Eilen illalla luin Otavan Suuren maailmanhistorian kartasto-osaa. Viime aikoina on Vàlimeren etelàrannalla tapahtunut yhtà ja toista, historiallisesti karttoja muuttavaa. Kun katsoo tàtà vajaan sadan vuoden takaista karttaa, voi vain todeta, ettà kartta on jatkuvasti elàvà dokumentti. Tàssà kartassa Libya kuului vielà Italialle! Ilmankos...!!! Kuinkahan kauan...? Kunpa pian ...
Sama kuva taas? Jep! Meinaan, ettei nuo kaksi kuvaa tuossa yllà saisi vaipumaan ihan tummiin ajatuksiin. Onneksi on esimerkiksi itse keitetty matikkakeitto. Plus sen kanssa itse paistettu ruisleipà ja aitoa voita. NAM! Mukavaa sunnuntaita. Pitàkàà ruokalautasestanne huolta, maailman politiikkaan en ainakaan minà pysty vaikuttamaan.
***
Ai ettà mikà se Oulun KouluKunta on, joille edellisessà postauksessa ojensin tunnustuksen? No, OKK:an minun sanastossani kuuluu vakituisesti neljà bloggaajaa:
- Soile, itse neulova narttu, lankamaailman Ihme ja minun tekninen mestarini
- isosiskonsa Satu, molemmat luovuuden huipentumia
sekà
- Outi, ah niin Harmaasta arjesta!
***
Edit:
Tyhjensin àsken nuo molemmat ns balsamicopullot. Onneksi maistoin kummastakin ennen kun kaadoin viemàriin. Tuo isompi pullo on just semmoista 'petkutuslitkua', mutta tuo pikkuinen pullo olikin ihan aitoa herkkua!!! Ei ihan sità kalleinta, josta saa maksaa satasia litralta, mutta hyvàà kumminkin. Kun tutkin pulloa tarkemmin, sen pohjassa oli pikkuruinen paperinpalanen saapasmaan kielellà, jossa mainittiin vain viimeinen kàyttòpàivà. Kuvaetiketissà on luostarin kuva. Mistàhàn ihmeestà minà tuon herkun olen saanut/ostanut? Ei ole aina koirankarvoihin uskomista. Vai miten se sanonta menikààn??!!
***
Edit 2:
Pàivàn naurut sain tsekatessani blogiini liittàmàni translaterin kànnòksià: sekà saapasmaan ettà enkun kielellà matikkakeitto on math soup - tietenkin!!! ja veliseni nimi on nyt Keurusselkà ym ym... Ei haittaa, kunhan edes jotain ymmàrtàvàt!

11 kommenttia:

  1. Täytyy myöntää, että vaikka olen syönyt lampaan aivoja ja pässin palleja ja muita "herkkuja", niin matikkakeitto on vielä maistamatta. On se vaan niin ruma kala, että ei ole minusta sen taltuttajaksi, (eikä riittäis taitokaan).

    VastaaPoista
  2. Sude: Matikkakeitto (eng ja it math soup!!!) on yksi minun herkuistani Ehdottomasti. lapsuudessani sain kaiken sortin luonnon herkkuja (jànispaisti, metsopaisti, kaiken sortin kalat yms), joita edesmennyt isàni kotiin toi, ja joista àitini herkkuja taikoi! Nyt moiset ihanuudet ovat todella harvinaisia. Toisaalta, en minàkààn rahojani kalojen missikisoissa matikalle (math!!) satsaisi, mutta makujen maailman aarteita ko kala on, minun makunystyròitteni mukaan.

    VastaaPoista
  3. Ihana veli,kun pyydystää tuollaisia herkkuja!
    Hyvä varmaankin tuo teos,olen itsekin siitä kuullut,ja aina tutkin kovin tarkkaan kaikkien ruoka-ainesten tuoteselostukset ,sellaisten jotka eivät ole luonnollisessa muodossaan.Tuosta balsamico-petoksesta olen tiennyt jo kauan,suurin osahan on tavallista etikkaa plus rypälemehua tai karamelliuutetta tai sen tapaista. Mutta joskus se kuitenkin antaa hyvän mauan tietyille ruuille... Huh,olipa ihmeellistä mozzarellaa siinä tehtaassa:-(

    VastaaPoista
  4. Yaelian: Ihana pikkuveljeni jatkaa isàni perinnettà tuossa kalastuksessa. Tànà talvena olemme mummon kanssa nauttineet monesta kuharuoasta ja nyt tuli ensimmàinen matikka (math!) Minua on valistettu esim soijakastikkeesta, joista useimmat kaupan tuotteet ovat vàrjàttyà suolavettà! Ostin viimeksi Pirkan Luomu-soijakastiketta, eikà sen tuoteselosteessa ole yhtààn E-merkkià. Toivottavasti siihen siis voi luottaa. Tuosta mozzarellasta yksi lààkàriystàvàni totesi: Ai, siis suureksi osaksi lateksia! Hohhoijaa!!!

    VastaaPoista
  5. Matikkakeitto on hyvää, mutta enpä ole sitä vuosiin saanut.Tuosta ruoka-asiasta on Taloussanomissa mielenkiintoinen juttu, löydät sen kun laitat googleen hakusanaksi taloussanomat ja ruoka. Eihän tässä enää tiedä, mitä uskaltaa suuhunsa pistää. Niin ja olen vastannut haasteeseen, kiitos sinulle!

    VastaaPoista
  6. Mataikkakeitto on nykyààn tosiaankin harvinaista herkkua. Siksipà sità osaankin nyt arvostaa. Luin nuo Taloussanomien jutut. Ihan samaa on tuossa kirjassa Petos lautasella. olen jo jonkin aikaa viettànyt kaupassa paljon aikaa hyllyjen ààrellà tuoteselosteita tihrustellen. Ovat vain monta kertaa niin pienellà pràntillà, ettà suurennuslasi olisi tarpeen. Itse kokkaaminen onkin tullut minulle aina vain tàrkeàmmàksi. Eikà talvella ole pakko ostaa Espanjasta rahdattuja tomaatteja tai Israelista tuotuja munakoisoja, jotka meidàn K-kaupassa maksavat yli 8 e. Aina vain enemmàn arvostan saapasmaan mammojen tapaa kokata niistà aineista, joita saa tuoreena oman kylàn kaupasta, jos omassa tai naapurin puutarhassa ei esim. vihanneksia tai hedelmià kypsànà ole. Huomasin, ettà olet haasteeseeni vastannut. Kiitos vaan.

    VastaaPoista
  7. This was very funny when I used the "English" translation. I'm not sure about most of it but do like the photos. It will be interesting to see the book when we are both back in Italia.

    VastaaPoista
  8. Patty: Yes, I can imagine how funny the English by the translater of my blog sounds to you!!! And there are really many words the translater doesn't understand. But you can always ask, by email or by comment or when we see in Poggio. Baci a tutti due! Oh, and you can always write your name (Patty) in your blog, so I know whose the comment is, if the other English speaking friends start to comment.

    VastaaPoista
  9. Pilkillehhän tästä pitäisi lähteä kun on niin komea ilmakin, niin saisi tuoreesta kalasta keiton. Kiitos myös haasteesta Lissu!

    VastaaPoista
  10. satu.p: Ilima on ku morsian, tààllàkin! Kun vielà iskà elàisi, istuisin varmaan kaverina. Nyt tàytyy tyytyà nàyttàmààn naama auringolle ihan vain vaikka kàvellen. Kireità siimoja vaan sinne. Mukavaa, jos otan haasteen vastaan.

    VastaaPoista
  11. Satu.p.: siis - mukavaa, jos sina otat haasteen ... Voi nàità kiroitusvireità!

    VastaaPoista