tiistai 19. toukokuuta 2009

Marimekkoa vuoristomajalla

Vuoristomajan sisustus perustuu paljolti Ikeaan, www.ikea.it . Suomea edustaa mm Marimekko, www.marimekko.fi . Lahjaksi saatua, valmiina ostettua tai itse tehtya. Taman Miina Akkijyrkan liinan olen saanut lahjaksi. Marimekon Helsinki-Vantaan lentokentan kayntikortin toisella puolella lukee Milla Vuorinen, kentan putiikin ystavallinen myyjatar. My mountain home is mainly based on Ikea, www.ikea.it . From Finland there are many things made by Marimekko, www.marimekko.fi . This cloth is designed by Miina Akkijyrkka. On the cloth there is Marimekko business card from Helsinki-Vantaa Airport. On the back of the card there is a name of Milla Vuorinen, the sun shine of Marimekko at the airpot.
Han antoi minun valita muutamasta mainoskassista minulle mieluisimman... (Kankaan suunnittelijaa ei nay, mutta kassi on tehty ns hopeamitalikankaasta, siis ei-priimaa)
She allowed me to choose one of the advertising bags...
... kun han naki, millaisen kassin olin tehnyt Maija Isolan Tantsu-kankaasta. Kiitos Milla and Marimekko
... when she saw the bag I have made from Maija Isola's Tantsu cloth. Thank you Milla and Marimekko.
Sohvan pehmovaltiatar lepuuttaa jalkojaan Isolan pikkukivilla. The queen of the sofa keeps her feet on Isola's Small stones.
Maija Louekarin Kaiku-kangas piilottaa takkapuita, siivousvalineita - ja viinipulloja. Siis monitavarapiilokomeroverho.
Behind Maija Louekari's cloth there are wood for fireplace, cleaning stuff, - and wine bottles. So the cloth is a kind of manythingshidingcurtain.
Nama purkit tulivat mukana viime kerralla. Sisalla ruisrouhetta (siemenleipataikina a la Seija on nousemassa) ja mannaryyneja. Purkkien suunnittelijaa ei ole purkissa. Taytyy etsia netista.
I brought these jars with me last time. There were some stuff for my kitchen inside them. There is no designer's name on the jars. I have to check by net.
Tassa pilkullisessa pussukassa (nimeton) sailytan tarkean kapineen tarkeita osasia, siis VIPVIP. Kameran pattereita. Kameraa kulkee mukana tuossa pellavapussukassa (ei Marimekon).
In the bag (no designer's name) with white dots I keep the batteries for my camera. The camera's place is in the linen small bag, not Marimekko's.

4 kommenttia:

  1. Koivuverho on ihana!! Vihreitä marimekon kiviä löytyy tyynyistä meiltäkin.

    Upat maisemat sulla on partilta. Kuvien lataamista nopeuttaa myös niiden kuvakoon pienentäminen. Mä pienennän kaikki 300x400 kokoiseksi niin latautuu parissa sekunnissa. Ei tulisi muuten mitään näillä yhteyksillä.

    Mukavaa loppuviikkoa! Millaiset ilmat siellä on? Meillä pukkaa kolmeakymppiä, harjoitushelteitä vai.

    VastaaPoista
  2. Iskeeköhän se suomi-kaipuu ulkomailla jotenkin erityisesti?

    meillä on muuten tuo sama pupu...tosin aika paljon likaisempi kun se on ajallut vinhan kyydissä.

    VastaaPoista
  3. Mukavia Marimekkoja sinulla siellä. Ja erityisen mukavaa oli tosiaankin tutustua tuohon sinun lähiseutuusi siellä. Hirveää matkakuumettahan se tosin pukkaa päälle.

    VastaaPoista
  4. Mizyena: Kun nain koivukankaan Jyvaskylan Marimekossa, tiesin sekunnin tuhannesosassa, mihin paikkaan se kuului. Kiitos kuvien latausohjeista. Olen oikein tumpelo koneen tekniikan kanssa, joten kaikki ohjeet ovat tervetulleita. Kunhan ensin joku neuvoo, miten kuvat pienennetaan! No, apu on palannut matkoilta. Taalla on todella ennatysaikainen helleaalto, pitkan kylman sateisen jakson jalkeen. Kolmekymmenta varjossa, aurinkoon ei asiaa keskipaivan jalkeen, jos ei ole pakko.
    Soile: Kylla Suomi on aina Suomi. Tassa iassa juuret merkitsevat paljon. Pupun loysin kerran Keuruun yhdelta kirpparilta. Kaksi euroa. Halusi mukaan tanne moalimalle.
    Pikkusisko: Matkakuumeeseen on laaketta. Tiedat varmaan. Benvenuti.
    Kaikille blogin lukijoille lahettaa terveisensa myos satakieli. Tykkaa ilahduttaa konsertillaan. Lintujen syntetisaattori. Buona notte a tutti. Lissu

    VastaaPoista